隔離生活、10日目になりました。
昨日の記事のブックカバーを褒めてくださりありがとうございます♡嬉しいです^^
それから、おすすめの「小説」を書いてくださった方々ありがとうございました。
本棚アプリに登録しておきました^^
読むの楽しみにしておきますね。
ドラえもんが『出発~!』と言ったときに
ベトナム語の吹き替えも「シュッパ〜ツ!』と言っていた気がして
えっ?( ・ิω・ิ)と思い調べたら
本当に【xuất phát】シュッパ〜 でした(笑)
(xuất phát=開始)
来週、日本にいるベトナム人のお友達とリモートお勉強会をするのでその時に正しい発音を聞いてみようと思います(*^^*)
隔離中のおやつはこちら↓
いつも体にいい健康的な美食をご紹介されてるOTOSHOKOPANさんのブログで知った
【ブラジルナッツ】
日本を出発する前に見つけたので買ってきました。
OTSHOKOPANさんもおっしゃっていたように、一粒で栄養満点!
ブラジルナッツには不飽和脂肪酸が含まれコレステロールを下げる効能があるだけでなく、セレンという抗酸化作用により生活習慣病の予防にも繋がるそうです。
【ブラジルナッツ】初めて食べましたが、カリッとしてて美味しかったです。
美味しいのでいっぱい食べたいってなりますが1日2粒程度で充分のようです。
話が戻りますが冒頭で書いたように、日本語に発音も意味もよく似たベトナム語がいくつもあります。
見つけたときは嬉しくなります^^♡
日本にいた時にベトナム人のお友達に教わったのがこちら↓
kết hôn=結婚
— ccla (@Chocola29409301) 2021年4月11日
ly hôn=離婚 pic.twitter.com/GokMKrzF5u
【結婚】=Kết hôn ケッ(ト)ホン
【離婚】=ly hôn リーホン
【記念】=Kỷ niệm キーネン
日本語を勉強してるベトナム人も、日本語に似ている発音があって同じように驚くとお友達が言っていました^^
お互いに覚えやすくていいですね^^(笑)
また明日に続けます。