Xin Chao HANOI

主人の転勤でベトナムへ引っ越すことになりました。ベトナムでの生活情報をちょこちょこ書いていきます。

"歌から学ぶベトナム語♪何度も聴いてしまう素敵な曲【BÍCH PHƯƠNG/Gửi Anh Xa Nhớ】*


f:id:A-hanoi:20201103224130j:image

ベトナム語を耳から入れるために去年からずーっと聴いてた曲があります。

 

 

ベトナム

Bích Phương(ビックフォン)という歌手の

【Gửi Anh Xa Nhớ】(グィアンサニョー)

という曲で、メロディーも声もスーっと気持ちよく聴けるのでただ好きで聴いてました^^

 

 

頭を空っぽにして、ただ聴くだけです。

 

スピードランニングのようなかんじで暇さえあれば聴いてました^^♡

すごく素敵な曲ですので是非聴いてみてほしいです♡


f:id:A-hanoi:20201103224145j:image

この曲を何度も聴くうちに、ベトナム語の歌詞を覚えて口ずさめるようになりました。

 

歌詞の意味も知らずに歌っていたので、ベトナム人のお友達に教えてもらいました^^


f:id:A-hanoi:20201107153134j:image

 

 

 

そこで初めてこの曲の意味を知り、

「こんな歌詞だったのか」と驚いて

思いっきり自分と重なり、

半泣き状態でした(;_;)(笑)

 

 

主人と離ればなれになってもう9ヶ月です。

今年の5月にはベトナムにいる主人の誕生日に、日本から手紙を送りました。

(まだ、届いてないみたいです(笑)!!( T∀T)たぶんもう届かないでしょうね…(笑))

 

 

いつベトナムへ戻れるか分かりませんが、早く会えるのを待っています。

毎日想っていますし、主人の健康のことをいつも願っています。

 

 

数年後も、この曲を聴くと今のこと思い出しそうな 思い出の曲になりそうです(。-人-。)

 



是非聴いてみてください♥

ベトナムの風景が綺麗に映し出されていて、雨や湖、植物などみずみずしい空気感が映像から伝わってきます。

台詞のないフランス映画みたいな雰囲気が好きです^^♡

 

 

 

ベトナム語の歌詞と日本語訳、英訳はこちら↓↓↓

 

Gửi Anh Xa Nhớ (Bích Phương)

Anh xa nhớ anh có khỏe không

(遠いところにいるあなた、どうしていますか)
Em lâu lắm không viết thư tay

(あなたに手紙を書いてだいぶ経ちました)
Đầu thư em chẳng biết nói gì

(この手紙を書き始めた時、何と書けばいいかわからなかったけど)
Ngoài câu em ở đây nhớ anh vơi đầy.

(あなたを待っているということを伝えたかった)

 

Anh hãy cứ yên tâm công tác

(どうか私の事は心配しないで)
Em da diết thủy chung một lòng

(あなたがするべき事を終わらせて)
Ngày em nghĩ về anh thật nhiều

(私はあなたの事をいつも想っています)
Để đêm đêm nằm mơ về anh.

(毎晩あなたの事を夢に見ます。私の愛しい人)


Anh đi hoài đường xa, em vẫn chờ nơi ấy

(あなたは長い間道のりを精一杯歩んでいるから)
Em yêu lắm đấy, em thương lắm đấy

(わたしはずっと待っています)
Em lo cho anh nhiều đấy.

(あなたの笑顔が恋しくて、あなたに触れたくて)

Mong đến ngày gặp nhau

(あなたに会える日を夢見て)

Dẫu cách trở bao lâu

(どれだけ離れていても)
Mua bao thuốc lá, mua dăm gói bánh

(またあなたに会えたとき、わたしの隣にそっと座って話しかけて)
Anh sang thưa chuyện cùng em nghe anh.

(おねがい  私の愛しい人)

 

 

 


English cover

Dear my love, I hope you're well
It's been awhile since I last wrote
Didn't know what else to write
But that I'm missing you day and night

 

Don't you worry about me
I'm just fine, life goes on
But every day I think of you
Every single night I dream of you

 

You're so far away
I'm still waiting here
I miss your laugh
I miss your touch
I wish that you were here


Still that day will come
Won't matter how long
On our swing, we'll sit and talk
And share this time we have, my love
 

▲英訳はネットで検索したものを載せさせてもらいました^^

 

海外に旦那様が赴任していてコロナで離ればなれになっている奥様や家族、少なくないはずです。

 

たくさん家族や夫婦が再会できる日が早く来ますように゚.+:。∩(・ω・)∩゚.+:。