先日、ベトナム人のお友達と久々にスタバでお勉強をしました。
だんだん暖かくなってまたフラペチーノが美味しい季節がやってきましたね。
【あまおう苺のチーズタルト】
勉強は頭をたくさん使うので糖分が必要と言い訳をしながらふたりで食べました(。-人-。)
フラペチーノも飲んでるのに(笑)
↑↑先日は「野菜」ベトナム語の記事を書きましたが、今日は「果物」です。
「果物」はベトナム語で
【trái cây】チャイカイ
"trái cây"果物のベトナム語🍎🍓🍑 pic.twitter.com/SPSeknrpLG
— ccla (@Chocola29409301) 2021年3月23日
【chuối】バナナ (チュオイ)
【dâu】苺 (ダゥ)(ギャウ)
【táo】りんご (タォ)
【đào】桃 (ダォ)
【nho】ぶどう (ニョー)
【Lê】梨 (レー)
【dưa hấu】スイカ (デュアハウ)
【quả hồng】柿 (クアハン)
【quýt】みかん (クィッ)
【dứa】パイナップル (デュア)
【đu đủ】パパイヤ (ドゥ-ドゥ-)
【Vải 】ライチ (バイ)
【dưa lưỡi】メロン (デュア ルイ)
【thanh long】ドラゴンフルーツ
【Quả me】タマリンドフルーツ
ベトナム語の単語って似てる単語が多い(*_*;
新しい単語を学んだ時に
「あれ?これ、あれと一緒じゃない?」って
お友達に言ったら『全然違う!!』って言われます(笑)
【dâu】苺 (ダゥ)
【táo】りんご (タォ)
【đào】桃 (ダォ)
↑この3つも何となく似てますよね。
早くマスターしたいです(。-人-。)