Xin Chao HANOI

主人の転勤でベトナムへ引っ越すことになりました。ベトナムでの生活情報をちょこちょこ書いていきます。

*ベトナム人のお友達ドキドキのバイト面接*


f:id:A-hanoi:20210407222318j:image

今月に入ってお友達との日本語の勉強は

『接客で使う日本語』がメインです。




お友達は、最近までお姉さんのベトナムカフェでアルバイトをしながら学校に通っていました。

 

お姉さんのカフェがコロナの影響を受けて閉店せざるを得なくなってから、今は新しいバイト先を探しています。


f:id:A-hanoi:20210407222343j:image

お友達は「接客業」をやりたいと言っています。

もっと日本人と接客を通じて沢山コミュニケーションをとりたい。

日本語も上達させたいし、接客のスキルもあげたいと言うお友達。


f:id:A-hanoi:20210410205819j:image

応援しないわけないですっ!!(笑)(つд⊂)♡

 

 

そして先日、とあるアルバイトに応募をしました。

そのアルバイト募集には『外国人可能』という記載がなかったのですが、とりあえず面接をしてくれることになり面接日が確定。

 

 

本番で上手く話せるように練習をしてほしいとお友達にお願いされて、スタバで「面接の練習」をすることになりました。


f:id:A-hanoi:20210408205400j:image

 

最初、お店に入るところからロープレのように^^(笑)

「○時から面接をお願いしていました、○○です。」

を繰り返し練習するお友達^^


f:id:A-hanoi:20210408205707j:image

後は質問されるであろうことをいくつか

想定して、それに対して答える練習。



 

お友達の日本語は、

「私は明日、学校に終わったから帰りました。」のように

「が」「で」「に」「を」がたまに間違っていたり、「過去」「現在」「未来」の文章が

おかしくなっていることがあります。

 

 

間違っていても言いたい事がわかるのですが、面接ではきちんとした日本語を話せるように何度も練習しています。


f:id:A-hanoi:20210410210025j:image

去年、専門学校の面接の練習の時も、お友達は

「私の長所は常に新しい事を見つけ、学ぼうと努力するところです。」

と言っていました。

 

これだけは何度も練習したらしくスラスラと

言えます。

「バイトの面接でもこれを言っていいですか?」

と言うので、「勿論(・ω・)!!」と答えておきました。

 

 

 

お友達がいつも口癖のように言ってた

「私の長所は常に新しい事を見つけ、学ぼうと努力するところです。」

が私の耳にずーっと残っています(笑)

 

これ、素敵な言葉ですよね^^


f:id:A-hanoi:20210408214513j:image

何でも一生懸命頑張っているお友達を見て

私も頑張ろうと思いました。

 

面接上手くいきますように(。-人-。)♡