ハノイに住んで、2年半が経ちました。
初めの頃はどこへ行くのも1人が多く(今もですが)毎日知らない場所を冒険するように歩くのが日々の楽しみでした。
そのうちお気に入りのカフェを見つけて毎週のように通うようになりました。
コーヒーを飲みながら本を読んだり、ベトナム語を勉強したり、1人の時間を楽しんでいました。
そんなカフェの入り口には、いつも座っている警備のおじいちゃんがいました。
おじいちゃん:「Xin chào!Hàn Quốc?」
(こんにちは!韓国人?)
私:「No,Nhật Bản.」
(ううん、日本人^^)
おじいちゃんはいつも私の顔を忘れちゃうのか、何回行っても毎回初めて来たお客さんだと思ってこの会話を繰り返します。
通い始めて数ヶ月経った頃、初めておじいちゃんが
「Xin chào!Nhật Bản! ^^」
(こんにちは!日本人!^^)
と声をかけてくれて、やっと覚えてくれたんだーと嬉しくなってベトナム語で自己紹介をしました。
tên tôi là ○○.(私の名前は〜です。)
Tôi là người Nhật.(私は日本人です。)
Tôi đang học tiếng Việt.(ベトナム語を勉強中です。)
おじいちゃんは
「Có Có」(できるよ!)
と言ってくれました。
それからカフェに行く度に、私を見ると笑顔で手を振って名前を呼んでくれるようになりました。
私の名前は3文字なのですがそのうち2文字を何回言っても間違えて覚えられてるので、もうそのままにしてます(笑)
そんなおじいちゃんは、スマホを普段あまり使わないみたいで時にノートとペンを使って私に話しかけてくれます。
おじいちゃんとの会話で学んだベトナム語は
「Hôm nay trời nóng.」今日は暑い。
「nóng của」めっちゃ暑い。
「mệt.trở về nhà」疲れた。家に帰る。
「hôm nay trời lạnh」今日は寒い。
「Hôm nay là một ngày mưa.」今日は雨。
雨が「mưa」ムアというのは知っていたけど、
小雨を「mưa nhỏ」ムアニョー
大雨を「mưa to」ムアトー
というと教えてくれたのはおじいちゃんでした。
そんなおじいちゃんとの交流はそれから半年、1年と続きます。
私が店内でコーヒーを飲んでいる時は基本外にいるのですが、バインミーをそーっと私のテーブルに置きに来てくれた事もありました。
優しい〜^^
持って帰ってお家で食べたバインミーはとても美味しかったです。
おじいちゃんはいつも家からお弁当を持ってきて、カフェの前の道路に座って食べています。
一度日本のふりかけをプレゼントしたことがありました。
ベトナム人の口に合いそうなこのすきやき味をあげたら、相当美味しかったみたいで数日間に渡って美味しかったと言ってくれました^^
おじいちゃんと出会って1年半が過ぎた頃、私が初めて日本に一時帰国することになりました。
「今度日本に一時帰国しますが、何か食べてみたいものはありますか?」とスマホで写真を見せたら指さしてくれたのがなめこの味噌汁の写真。
ということで買ってきて早速渡しました。
一応、作り方も書いて貼って。
お家でゆっくり食べてね。と渡してコーヒーを飲みに私は店内へ。
店内で1時間くらい過ごしてからおじいちゃんに
「về nhà」(帰るね。)と伝えると
お味噌汁を早速食べ終わってました(笑)
え!お湯はどうしたの?と思ったらカフェのキッチンで入れてもらったみたい。
すごく美味しかったみたいでニッコニコのおじちゃんが可愛いすぎて癒されました。
そんなおじいちゃんとの交流は2年経った今も続いています。私の名前は相変わらず間違ったままだけど(笑)
優しくて温かい心でいつも話してくれるおじいちゃんに元気をもらっています。
次に一時帰国する時が来たら、今度はどんな日本のお土産を渡そうか。今から楽しみです。
また明日に続けます。